-
1 Gemeinschaft mit Gott
сущ.христ. богообщениеУниверсальный немецко-русский словарь > Gemeinschaft mit Gott
-
2 in Gemeinschaft mit
-
3 in Gemeinschaft mit anderen
предл.юр. сообща с другимиУниверсальный немецко-русский словарь > in Gemeinschaft mit anderen
-
4 Gemeinschaft
Gemeinschaft f =, -en о́бщность, еди́нство, едине́ние, содру́жество; связь, обще́ниеeheliche Gemeinschaft юр. супру́жеская о́бщностьGemeinschaft nach Bruchteilen юр. о́бщая долева́я со́бственностьGemeinschaft zur gesamten Hand юр. о́бщая со́бственность (без выделе́ния доле́й)die Gemeinschaft der sozialistischen Länder содру́жество стран социали́змаin Gemeinschaft mit j-m в (со)о́бществе, вме́сте (с кем-л.)sich in die Gemeinschaft einfügen войти́ в коллекти́вGemeinschaft f =, -en о́бщество, объедине́ниеGemeinschaft f =, -en звено́ (пионе́рское); кружо́к (напр., в шко́ле ГДР)Gemeinschaft f, Kommunität f, Simultaneität f о́бщность -
5 Gemeinschaft
соо́бщество. Freundschaftsbund содру́жество. organisierte Vereinigung о́бщество. eine verschworene Gemeinschaft сплочённое соо́бщество. eine Gemeinschaft bilden представля́ть /-ста́вить собо́й соо́бщество [содру́жество]. die Gemeinschaft der Völker содру́жество наро́дов. in der Gemeinschaft der Familie в семье́. sich außerhalb der Gemeinschaft stellen ста́вить по- себя́ вне о́бщества. die Mädchen und Jungen wurden in die Gemeinschaft der Erwachsenen aufgenommen де́вушки и ю́ноши бы́ли при́няты в о́бщество взро́слых. eheliche Gemeinschaft супру́жество. Gemeinschaft mit Gott едине́ние с бо́гом. in Gemeinschaft mit jdm. Tat ausführen совме́стно с кем-н. in enger Gemeinschaft mit jdm. leben вести́ совме́стную жизнь с кем-н. in häuslicher Gemeinschaft mit jdm. leben жить совме́стно с кем-н. в одно́м до́ме. gemeinsame Wirtschaft führen вести́ с кем-н. о́бщее хозя́йство. ein Haus in Gemeinschaft mit jdm. besitzen владе́ть до́мом совме́стно с кем-н. sich in die Gemeinschaft einfügen входи́ть войти́ в коллекти́в. sportliche [religiöse] Gemeinschaft спорти́вное [религио́зное] о́бщество. eine Gemeinschaft zum Schutz der Kinder о́бщество защи́ты дете́й -
6 Gemeinschaft
f =, -en1) общность, единство, единение, содружество; связь, общениеeheliche Gemeinschaft — юр. супружеская общностьGemeinschaft nach Bruchteilen — юр. общая долевая собственностьGemeinschaft zur gesamten Hand — юр. общая собственность ( без выделения долей)die Gemeinschaft der sozialistischen Länder — содружество стран социализмаin Gemeinschaft mit j-m — в (со)обществе, вместе с кем-л.sich in die Gemeinschaft einfügen — войти в коллектив2) общество, объединение3) звено ( пионерское); кружок (напр., в школе ГДР) -
7 Gemeinschaft
приобщение;die Gemeinschaft des Blutes Christi – приобщение Крови Христовой;
die Gemeinschaft des Leibes Christi – приобщение Тела Христова;
Gemeinschaft mit Gott – богообщение
Deutsch-Russisches Wörterbuch der christlichen Lexik > Gemeinschaft
-
8 Gemeinschaft
Ge'meinschaft f wspólnota; ( Gruppe) społeczność f;die Europäische Gemeinschaft Wspólnota Europejska;eheliche Gemeinschaft wspólnota małżeńska;in Gemeinschaft mit przy współudziale (G) -
9 Gemeinschaft
Geméinschaft f =, -en1. о́бщность, еди́нство, едине́ние; соо́бщество, содру́жество; связь, обще́ниеsich in die Gemé inschaft é infügen — войти́ в коллекти́в
2. о́бщество, объедине́ние3. юр.: -
10 Gemeinschaft
f <-, -en>1) тк sg общность, единствоdie éheliche Geméínschaft — брачный союз
in Geméínschaft mit j-m éíne Árbeit áúsführen — выполнять работу вместе с кем-л
2) общество, объединение; союзéíner Geméínschaft béítreten* — вступить в общество
j-n in éíne Geméínschaft áúfnehmen* — принять кого-л в общество
-
11 mit Gemeinschaft häben
предл.общ. (j-m) поддерживать связь (с кем-л.)Универсальный немецко-русский словарь > mit Gemeinschaft häben
-
12 mit Gemeinschaft mächen
предл.общ. (j-m) поддерживать связь (с кем-л.)Универсальный немецко-русский словарь > mit Gemeinschaft mächen
-
13 in Gemeinschaft besitzen
предл.общ. (etw.)(mit j-m) (с кем-л.) совместно владеть (чем-л.), (etw.)(mit j-m) (с кем-л.) сообща владеть (чем-л.)Универсальный немецко-русский словарь > in Gemeinschaft besitzen
-
14 gemeinschaftlich
о́бщий. in Gemeinschaft mit anderen unternommen совме́стный. etw. ist gemeinschaftliches Eigentum что-н. явля́ется обще́ственной со́бственностью. mit jdm. gemeinschaftliche Sache machen совме́стно де́лать с- что-н. с кем-н. gemeinschaftlicher Mord совме́стно совершённое уби́йство. gemeinschaftlich begangener Diebstahl совме́стно совершённая кра́жа -
15 Gesamtheit
1) Gemeinschaft - mit der Bezeichnung der gemeinten Gruppe wiederzugeben . im Interesse der Gesamtheit unser aller в интере́сах всех нас [ des gesamten Kollektivs всего́ коллекти́ва / der gesammten Gesellschaft всего́ о́бщества]2) in ihrer [seiner] Gesamtheit vollständig, zur Gänze в це́лом. auf Menge bezogen весь. die Darstellung eines Problems [der Problematik] in seiner [ihrer] Gesamtheit изложе́ние пробле́мы [проблема́тики] в це́лом. Orchideen stehen in ihrer Gesamtheit unter Naturschutz все ви́ды орхиде́й нахо́дятся под охра́ной -
16 einig
2) mit jdm. in etw. <über etw.> einig sein einer Meinung быть согла́сным с кем-н. в чём-н. wir sind uns darin (völlig) einig, daß … мы еди́ны в том, что … ich weiß mich mit ihm einig я зна́ю, что мы с ним одного́ мне́ния. mit jdm. über etw. einig werden догова́риваться /-говори́ться с кем-н. о чём-н. jd. ist mit sich selbst nicht einig кто-н. не мо́жет реши́ть, что ему́ де́лать -
17 außerhalb
1) Präp вне mit G, за преде́лами mit G. außerhalb der Stadt вне го́рода, за́ городом. außerhalb Münchens [Deutschlands] за преде́лами Мюнхена [Германии]. außerhalb des Haushalts leben: v. Familienmitglied вне до́ма <семьи́>. außerhalb der Arbeitszeit в нерабо́чее вре́мя3) Adv a) auswärts за́ городом. nach außerhalb за́ город. Waren nach außerhalb liefern поставля́ть /-ста́вить това́ры за преде́лы го́рода. von außerhalb zur Arbeit kommen из при́города. der Bus kommt von außerhalb авто́бус не ме́стный <не зде́шний>. wir haben Gäste von außerhalb у нас прие́зжие го́сти b) außerhalb v. Gemeinschaft, Personenkreis в стороне́ -
18 Partnerschaft
2) Zusammenarbeit, Zusammengehen сотру́дничество. (mit jdm.) eine Partnerschaft eingehen вступа́ть /-ступи́ть в сотру́дничество с кем-н. in ausgezeichneter Partnerschaft (mit jdm.) zusammenarbeiten отли́чно сотру́дничать (с кем-н.) -
19 trennen
1) (zwei) Gegenstände o. Pers. voneinander abgrenzen, scheiden, Grenze bilden разделя́ть. Territorien: v. Hecke - Grundstücke, v. Fluß - Länder auch; Begriffe разграни́чивать /-грани́чить. Pers: Gemeinschaft lösen, auseinanderbringen разъединя́ть /-едини́ть. Verwandte, Freunde meist разлуча́ть разлучи́ть. Ehe расторга́ть /-то́ргнуть. durch direkte Einflußnahme, Berührung: Raufende, Boxer разнима́ть разня́ть. umg раста́скивать /-тащи́ть. jdn. von jdm. trennen разъединя́ть /- [разлуча́ть/-] кого́-н. с кем-н. jdn./etw. von jdm./etw. trennen abtrennen, absondern, entfernen отделя́ть /- кого́-н. что-н. от кого́-н. чего́-н. abschneiden отреза́ть /-ре́зать [ mit Säge auch отпи́ливать/-пили́ть ] что-н. от чего́-н. durch Lösen v. Naht отпа́рывать /-поро́ть что-н. от чего́-н. Kragen, Tasche von Kleid auch спа́рывать /-поро́ть что-н. с чего́-н. abschlagen: Kopf vom Rumpf отсека́ть /-се́чь [v. Henker auch отруба́ть/-руби́ть ] что-н. от чего́-н. | wir wurden (im Gedränge) getrennt толпа́ нас разъедини́ла, в толпе́ нас разъедини́ли. nichts kann uns trennen ничто́ не мо́жет разлучи́ть нас. nur der Tod kann uns trennen то́лько смерть мо́жет нас разлучи́ть. die Familie wurde durch den Krieg getrennt война́ разлучи́ла <разброса́ла> семью́. wir sind getrennt worden während eines Telefongespräches нас разъедини́ли. uns trennen nur noch wenige Tage bis … нас отделя́ют счи́танные дни от … ihn trennen vom Spitzenreiter drei Punkte от ли́дера его́ отделя́ет три очка́ | getrennt отде́льный. getrennte Kasse führen < machen> жить ка́ждый на свои́ сре́дства. voneinander getrennt sein быть в разлу́ке. von jdm. getrennt sein быть в разлу́ке с кем-н. getrennt leben жить врозь [ in Scheidung в разво́де]. von seiner Frau getrennt leben жить врозь с жено́й <отде́льно от свое́й жены́>. getrennt schlafen спать отде́льно <разде́льно>. etwas getrennt berechnen подсчи́тывать /-счита́ть что-н. отде́льно | alles trennende war überwunden все прегра́ды бы́ли преодолены́. es gab nichts trennendes (mehr) zwischen ihnen ничего́ бо́льше не разделя́ло их / ничего́ (бо́льше) не́ было, что разделя́ло бы их getrennt marschieren, vereint schlagen врозь идти́, вме́сте бить2) in Bestandteile zerlegen: Gemisch, Flüssigkeit разлага́ть /-ложи́ть. mit Säge auch распи́ливать /-пили́ть. auftrennen: Naht, Kleid распа́рывать /-поро́ть. ( nach Silben) trennen Wort разделя́ть /-дели́ть (на сло́ги)5) sich trennen a) (von jdm.) auseinandergehen; sich lossagen расстава́ться /-ста́ться (с кем-н.). v. Verwandten, Freunden разлуча́ться разлучи́ться (с кем-н.). v. Ehepartnern расходи́ться разойти́сь (с кем-н.). hier trennen sich unsere Wege übertr здесь мы расхо́димся во мне́ниях <во взгля́дах>, здесь на́ши мне́ния <взгля́ды> расхо́дятся. sich unentschieden trennen игра́ть сыгра́ть вничью́. sich 1: 2 trennen разойти́сь при счёте 1: 2 [оди́н-два]. sie trennten sich 1: 2 игра́ зако́нчилась со счётом 1: 2 b) von etw. aufgeben, sich lösen расстава́ться /- с чем-н. von Anblick, Beschäftigung отрыва́ться оторва́ться от чего́-н. sich von einem Gedanken trennen расстава́ться /- с како́й-н. мы́слью. sich von einem Plan trennen отка́зываться /-каза́ться от како́го-н. за́мысла -
20 sich, jmdn., etw. im Zaum halten
(sich, jmdn., etw. im Zaum(e) halten)(sich, jmdn., etw. beherrschen, zügeln)держать себя, кого-л., что-л. в узде; сдерживать себя, кого-л., что-л.Miguel hatte sich vorgenommen, seine Gefühle im Zaum zu halten. (L. Feuchtwanger. Goya)
... ich soll meine Rauflust im Zaum halten, bis ich an der Front bin. (D. Noll. Die Abenteuer des Werner Holt, I)
Er hielt Herbert Kuhl... mit seinem Blick im Zaum. (Chr. Wolf. Der geteilte Himmel)
Die frühere britische Premierministerin Margaret Thatcher hat Freitag ihren bisher schwersten Angriff gegen die politischen Zukunftspläne der Europäischen Gemeinschaft (EG) gerichtet. Vor Geschäftsleuten in Den Haag warnte sie vor einer wachsenden Macht Deutschlands. Die Gemeinschft werde nicht stark genug sein, Deutschland im Zaum zu halten - es werde nicht immer seine Interessen jenen der EG unterordnen. (BZ. 1992)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > sich, jmdn., etw. im Zaum halten
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Mit — Mit, eine Partikel, welche überhaupt eine Gesellschaft, Verbindung und Gemeinschaft bezeichnet, und in einer doppelten Gestalt üblich ist. I. Als ein Vorwort, welches alle Mahl die dritte Endung des Nennwortes erfordert. Es bedeutet, 1. Eine… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Gemeinschaft der Heiligen — (lat. Communio sanctorum) folgt seit dem 4. oder 5. Jahrh. im apostolischen Glaubensbekenntnis auf das Bekenntnis zur »heiligen, katholischen Kirche«, ohne daß der ursprüngliche Sinn der Formel festzustellen wäre. Die ältesten Erklärungen führen… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Gemeinschaft — Gemeinschaft, 1) (Communio). wenn Mehreren ein ungetheiltes Recht an einer Sache zusteht, welches nicht, wie bei Geldforderungen, durch sich selbst getheilt ist. Sie bezieht sich entweder nur auf einzelne Rechte verschiedener Personen… … Pierer's Universal-Lexikon
Gemeinschaft — Nähe; Verbundenheit; Vertrautheit; Seelenverwandtschaft; Pfarrgemeinde; Kirchgemeinde; Gemeinde; Netzwerk; Community * * * Ge|mein|schaft [gə mai̮nʃaft], die; , en: 1. <ohn … Universal-Lexikon
Gemeinschaft der Siebenten-Tags-Adventisten — Basisdaten der Freikirche der Siebenten Tags Adventisten in Deutschland Logo: Offizieller Name: Freikirche der Siebenten Tags Adventisten in Deutschland Körperschaft des öffentlichen Rechts … Deutsch Wikipedia
Gemeinschaft von Taize — Die Communauté de Taizé (Gemeinschaft von Taizé) ist ein internationaler ökumenischer Männerorden in Taizé in der Nähe (ca. 10 km nördlich) von Cluny, Saône et Loire, Frankreich. Bekannt ist sie vor allem durch die in Taizé und verschiedenen… … Deutsch Wikipedia
Gemeinschaft von Taizé — Die Communauté de Taizé (Gemeinschaft von Taizé) ist ein internationaler ökumenischer Männerorden in Taizé in der Nähe (ca. 10 km nördlich) von Cluny, Saône et Loire, Frankreich. Bekannt ist sie vor allem durch die in Taizé und verschiedenen… … Deutsch Wikipedia
Gemeinschaft — Ge·mein·schaft die; , en; 1 eine Gruppe von Menschen (oder Völkern), die etwas gemeinsam haben, durch das sie sich verbunden fühlen ≈ Gruppe <eine dörfliche, unzertrennliche, verschworene Gemeinschaft; jemanden in eine Gemeinschaft aufnehmen,… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Gemeinschaft, die — Die Gemeinschaft, plur. inus. der Zustand, da man etwas mit einem andern gemein hat, oder sich mit ihm gemein macht. Besonders die gegenseitige Theilnehmung an den Umständen und an dem Eigenthume des andern; da denn dieser Ausdruck so viele… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Gemeinschaft von Qumran — Qumran. Die Gemeinschaft von Qumran die traditionelle Bezeichnung als eine „Sekte“ ist unzutreffend wird im Unterschied zu den sonstigen jüdischen Gruppierungen in Judäa, etwa den Essenern, Pharisäern oder Sadduzäern, weder im Neuen Testament… … Deutsch Wikipedia
Gemeinschaft vom Heiligen Josef — Die Gemeinschaft vom heiligen Josef wurde 1995 als öffentlicher Verein diözesanen Rechts vom damaligen Diözesanbischof Kurt Krenn errichtet und ist eine Priestergemeinschaft in der Diözese St. Pölten. Inhaltsverzeichnis 1 Überblick 2 Charisma 3… … Deutsch Wikipedia